Ten20 Instruções de Uso e Composição

COMPRAR Ten20

Ten20® Pasta Condutora Adesiva para Eletrodo
10-20-4, 10-20-8, 10-20-4T, 10-20-4TK, 10-20-2S
A fórmula Ten20 Conductive contém: Éter Cetil Polioxietileno 20, Água, Glicerina, Carbonato de Cálcio, 1,2 Propanediol, Clorido de potássio, Gelwhite, Sodium Chloride, Polioxietileno 20 Sorbitol, Metilparabeno, Propilparabeno.

— USO — Para utilização em procedimentos de neuromonitorização em conjunto com eletrodos de neurodiagnóstico sem gel, por exemplo: exames por EEG, procedimentos de potencial evocado, polissonografia e testes de latência múltipla do sono.

— APLICAÇÃO — Não distribuir a pasta diretamente no eletrodo ou na cabeça. Colocar a quantidade de pasta necessária em uma superfície, como uma faixa de fita cirúrgica. Não usar muita pasta. O tamanho da área da pasta torna-se o tamanho efetivo do eletrodo. Este pode reduzir as distâncias entre os eletrodos, diferenças potenciais medidas e comprometer o exame. Tubo Ten20 Conductive: Pressionar o tubo da parte de baixo para empurrar a pasta para a parte superior do tubo. Pressionar com o polegar na parte superior do tubo para distribuir a pasta. Vaso Ten20 Conductive: Usar uma ponta de lâmina para remover a pasta.

— PASTA COM GAZE OU TAMPA — A qualidade adesiva do Ten20 Conductive normalmente é suficiente para aderir os eletrodos à pele e fornecer condutividade para o exame neurodiagnóstico. Primeiramente, realizar uma leve abrasão com um produto abrasivo como Nuprep. Usar um eletrodo em forma de copo campainha com o orifício no centro. Aplicar somente a quantidade de pasta dentro do eletrodo EEG para encher um pouco o copo. Posicionar o eletrodo no local do mesmo e pressionar com pressão média. Uma pequena quantidade de pasta pode transbordar do orifício. Uma pressão muito forte irá fazer com que toda a pasta transborde e o eletrodo não irá aderir bem. Usar uma tampa ou uma peça de gaze do tamanho de um selo postal para fixar o eletrodo no local. Se o local do eletrodo tiver cabelos em volta, usar uma peça de gaze do tamanho de um selo postal, pressionando-a no eletrodo. A pasta que saiu do orifício quando este foi pressionado no local irá segurar o retângulo de gaze. Se a pasta transbordar do orifício, posicionar uma pequena quantidade de Ten20 Conductive na gaze e pressionar a gaze no eletrodo usando a pasta para mantê-lo colado. Se o local do eletrodo não tiver cabelos em volta, usar fita cirúrgica, como a Micropore 1” para segurar os eletrodos. Usar a mesma técnica acima descrita pressionando o eletrodo no local. Usar 3 ou 4 cm de fita (1 1/4”) para cobrir o eletrodo e o centro de chumbo. This is effective at Fp1, Fp2 and the ground electrode. Do this on any other sites not surrounded by hair if the patient is balding. — A1 e A2 — Conectar A1 e A2 lóbulo da orelha usando a quantidade de pasta descrita acima. Apontar o centro do eletrodo para cima e levemente para a frente. Permitir que o chumbo saia da parte superior da orelha e direcioná-lo para a parte de trás da orelha. Usar um pedaço maior de fita do que o normal, de forma que cubra o centro do chumbo, o eletrodo, e circule a fita para a parte de trás do lóbulo da orelha.

— ADVERTÊNCIAS — Evite o contato com os olhos. Se o produto entrar na vista, enxagúe com água morna durante 10 a 15 minutos. Evite esfregar os olhos. Usar topicamente somente na pele intacta. Não usar em ou próximo a pele furada, machucada, enfraquecida devido a acidente ou à condição médica do paciente. Não usar em pacientes com histórico de alergias de pele ou sensibilidade a cosméticos e loções. Se surgirem erupções, vermelhidão, coceiras, inchaço ou anormalidades na pele, lavar imediatamente. Orientar os pacientes para comunicarem qualquer vermelhidão, ferida ou inchaço persistente no local do eletrodo. Infecções tópicas podem deixar cicatrizes permanentes se não forem tratadas. A tolerância dos pacientes para aplicações tópicas na pele varia muito. Alguns pacientes toleram muito pouco adesivos, abrasivos, meios condutores e sais. Responder a qualquer reclamação que possa sinalizar intolerância ao produto. Locais de eletrodos de longa permanência devem ser examinados pelo menos diariamente para verificação de irritações e vermelhidão, removendo o eletrodo e avaliando a condição da pele sob o mesmo. Não usar com eletrodos com indução de corrente.

— SEGURANÇA E MANUSEIO — • Para remover o produto do cabelo, se necessário, pode ser usado Collodion Remover, um produto Mavidon. • A exposição excessiva pode causar ressecamento e rachaduras nos dedos. Lavar as mãos após a aplicação no paciente. Se o ressecamento persistir, usar luvas para aplicar o produto. • O Ten20 não é tóxico, se for ingerido acidentalmente. • O Ten20 pode ser eliminado sem cuidados especiais. Manter os recipientes fechados firmemente e armazenar à temperatura ambiente. Evitar baixas temperaturas prolongadas ou congelamento.

Registro ANVISA No: 80117580104
Responsável Técnico: Júlia Zema Parente Pinto.
Farmacêutica – CRF DF 2508
Modelos:
#10-20-8: 3 potes por embalagem;
10-20-4: 3 potes por embalagem;
#10-20-4T: 3 bisnagas por embalagem;
#10-20-2S: 1 pote por embalagem

Veja os videos de demonstracao: http://www.weaverandcompany.com/videos.html

O FABRICANTE RECOMENDA O USO ÚNICO

Weaver and Company
565 Nucla Way, Unit B Aurora, CO 80011 USA
+1-303-366-1804
+1-800-525-2130
www.weaverandcompany.com